I don’t often re-blog other people’s stuff. But this post by my friend Chris Duffett deserves really wide coverage. So I’m re-posting to help spread it wider and further. Chris is an inspiration in so many ways – kind, peaceful, loving, encouraging, wise, arty – truly an excellent guy and alive with the life of Christ.
On my way home the other night I paused and pondered the day with the team whom I’m part of and realised that Jesus had been speaking very powerfully once more in the day that we had spent together.
Jesus appeared to have spoken to us very dramatically about our desire to plant seeds out of The Light Project. The seeds we’re seeking to plant aren’t franchises of what we do but rather pioneers who are willing to go to places that are bereft of good news and announce some!
As I stood and pondered the day I was struck how earlier on a past student called Lydia (from 10 years ago) had called by at the office, visiting from London and just so happened to call at the very time the leaders and I were meeting. Her visit wasn’t an…
Most churches in western society have some form of communion service, based on the Bible’s accounts of the final meal that Jesus ate with his disciples. This usually takes the form of a well defined ritual involving bread and wine or fruit juice. But that is not the way Jesus and his followers would have eaten.
That final meal was a Jewish Passover and has special significance, but Jesus typically ate with friends in a home, in fields, or on a journey.
Reading about church life in the book of Acts, it’s clear that the norm for the early church was that when they met (usually in someone’s home) a normal meal was part of the process. OpenBible has a list of references about eating together. Bear in mind that ‘breaking bread together’ was a normal way of saying ‘eating together’. The people would have remembered Jesus as they ate bread and drank wine as part of normal life.
Dispense with wafer-and-sip Holy Communion and promote breaking of bread with simple Agape meals (love feasts) from house to house, that believers take with glad hearts, ‘and the Lord added to His numbers daily’. The Lord served roast lamb, bitter herbs, bread and wine ‘in a house’ for the Last Supper. Father God had lunch with Abraham under a tree and discussed Sarah’s pregnancy, Sodom’s ruin and Lot’s rescue plan. Acts 2:46-47; 1 Cor.11:20-23; Gen Chap 18
So – why does this matter?
When we eat a meal together everyone contributes to the conversation. We serve one another (‘Would you pass the potato please? Thanks.’) We smile and laugh, we become informal, we enjoy the flavours and the aromas. It’s a fun occasion and everybody, even the youngest, plays an active part. This is a time of bonding, especially when we regularly eat with the same group of people.
If your church has Small Groups, consider eating a meal together when you meet. Simple is good, bring and share, visit everyone’s home in turn, don’t make this into a complex or arduous task for anyone. If there are no small groups just get together regularly as friends. Let the Holy Spirit lead you in this as in everything. Be flexible, don’t make rules, keep it really simple and easy. Meet as often as you can, invite friends who are not yet following Jesus, invite people who have nowhere to go or are lonely or short of money to buy food. Be the good news in the neighbourhood.
What is preventing you from sharing a meal with others?
Who are you going to invite to join you?
Church is a family; will eating together make you more or less like a family?
The parable of the sower may begin a little differently
The Tyndale Greek New Testament will be published on 15th November 2017, just three days from now. This is a rare event and will provide a new source for Koine Greek scholars and translators of the New Testament.
The new version sticks to the earliest Greek sources and draws on the most up-to-date research and scholarship available. The publishers write:
The Greek New Testament holds a special place in Christian thinking as the mouthpiece for God’s revelation of the Gospel and of Jesus Christ. While there are a few trusted Greek texts currently in print, significant advances have been made in Greek transmission studies of the New Testament since a standard text was last adopted in 1975.
Here’s one example of the way the new version may affect future translations. The parable of the sower may begin a little differently, simply because of the placing of a paragraph mark in the early manuscripts. It will take a long time for changes like this to feed through into the modern language Bibles we can buy and read, and translators may or may not decide to make changes. Watch this space!